PARADISE IN THEOBROMA’S CASKET - BY OLANIYI ABDULWAHEED
The time the land
embattled with hunger,
Through the sole alliance
with poisonous sea,
Hope stirs in the seed,
theobroma’s casket.
My
blood flows than sea-even
If
sun licks the gore of my vein
Restlessly,
drying cocoa in the sun.
Let cocoa enslave my
land, let money invades my pouch
Give the pod the right to
grave the seed
Give the machete to
slaughter the pod
My
blood flows than sea-even
If
sun licks the gore of my vein
Restlessly,
drying cocoa in the sun.
Shall I diagnose the
bowel of my cocoa?
Make the seed the lord
Luring me to dry in the
sun
Cocoa, eternal lord of my
pouch.
My
blood flows than sea-even
If
sun licks the gore of my vein
Restlessly,
drying cocoa in the sun.
Let the gentle merchants
shield their wealth
With arsenal of Theobroma’s casket
‘Cos this paradise glows
with mammon
If your compass locates
the land.
My
blood flows than sea-even
If
sun licks the gore of my vein
Restlessly,
drying cocoa in the sun.
Often, the green eagles
fly not in every land
Here the haven of life
Rests in the living
casket of Theobroma’s pod.
Who else seeks the relish
of chocolate?
My
blood flows than sea-even
If
sun licks the gore of my vein
Restlessly,
drying cocoa in the sun.
Comments
Post a Comment