PARADISE IN THEOBROMA’S CASKET - BY OLANIYI ABDULWAHEED


The time the land embattled with hunger,
Through the sole alliance with poisonous sea,
Hope stirs in the seed, theobroma’s casket.
My blood flows than sea-even
If sun licks the gore of my vein
Restlessly, drying cocoa in the sun.

Let cocoa enslave my land, let money invades my pouch
Give the pod the right to grave the seed
Give the machete to slaughter the pod
My blood flows than sea-even
If sun licks the gore of my vein
Restlessly, drying cocoa in the sun.

Shall I diagnose the bowel of my cocoa?
Make the seed the lord
Luring me to dry in the sun
Cocoa, eternal lord of my pouch.

My blood flows than sea-even
If sun licks the gore of my vein
Restlessly, drying cocoa in the sun.

Let the gentle merchants shield their wealth
With arsenal of Theobroma’s  casket
‘Cos this paradise glows with mammon 
If your compass locates the land.
My blood flows than sea-even
If sun licks the gore of my vein
Restlessly, drying cocoa in the sun.

Often, the green eagles fly not in every land
Here the haven of life
Rests in the living casket of Theobroma’s pod.
Who else seeks the relish of chocolate?
My blood flows than sea-even
If sun licks the gore of my vein
Restlessly, drying cocoa in the sun.

  

Comments

Popular posts from this blog

Is the English Language a Curse or Blessing to Nigeria? by Olaniyi Abdulwaheed

A CRITICAL REVIEW OF A PLAY TITLED “ARMattan of VENOM” BY OLANIYI ABDULWAHEED

The origin of African Drama and Theatre with Salient Elements from Selected Plays by Olaniyi Abdulwaheed